jueves, 27 de abril de 2023

Los días de París (Banine)

Banine es el pseudónimo de la escritora nacionalizada francesa Umm El-Banu Äsâdullayeva (Bakú, Azerbaiyán, 1905 - París, 1992). Nieta de petroleros multimillonarios, tuvo que experimentar la pérdida de los bienes materiales y ventajas sociales de su familia tras ser anexionado el país a la URSS en 1920 y sufrir la expropiación bolchevique. Parte de su familia emigraría a París, pero tanto ella, la menor de cuatro hermanas, como su padre, tuvieron que permanecer en Bakú. 

De religión musulmana, y a pesar de la occidentalización de su familia, se vio obligada a contraer matrimonio con quince años. En 1922 consiguió trasladarse a Constantinopla y de ahí viajar en el Orient Express hasta París abandonando a su esposo. Una vez en la ciudad de la luz y recién estrenada su libertad, intentaría salir adelante ejerciendo como modelo en una glamurosa casa de alta costura. Poco después, su disoluta prima Gulnar también arribaría en París con su riquísimo “marido” con la intención de ser su protectora y consejera en el amor y el oportunismo.

Los días de París es un libro de memorias que da continuidad a otro anterior, Los días del Cáucaso (que no he tenido todavía la oportunidad de leer). Escrito con inteligencia, ironía y sentido del humor, Banine hace una fotografía del París de los felices años veinte cuya frivolidad se sustentaba sobre una base de renuncias, dolor y miseria para aquellos a los que, los avatares políticos de la época, les habían obligado a abandonar su lugar de origen y, desarraigados y desposeídos de todo, trasplantarse en una tierra ajena ocupándose de las tareas más viles para sobrevivir.

Centrada principalmente en los rusos y caucásicos emigrados procedentes de la aristocracia, el ejército, la cultura o la empresa, habla de la unión entre ellos en la desgracia y el odio hacia los bolcheviques formando una especie de gueto de la intelectualidad de espaldas al país de acogida al que consideraban en muchos aspectos inferior.

Banine, gran observadora, "de naturaleza profundamente infiel", mal dispuesta hacia los hombres que considera torpes y objetos de estrategia para medrar, escribe sobre la realidad vivida por ella misma con sentido del humor, con desenfado, aunque con una profundidad notable. 

A todo esto le pondría un "pero": escrita en 1947 desconcierta la traducción, que lleva a pensar en una revisión posterior de la autora en los años setenta que no consta (o al menos yo no he podido constatar), así como errores que podrían deberse a una edición mal corregida. Por lo demás, pienso que merece la pena leerse por lo que aporta en cuanto a una realidad desconocida a la mayoría de los europeos que no hemos sabido valorar las pérdidas personales, culturales y sociales de los pueblos que tuvieron que sufrir el avasallamiento bolchevique de la antigua Unión Soviética.

Páginas: 268






domingo, 23 de abril de 2023

Vagalume (Julio Llamazares)

Vagalume es la quinta novela de Julio Llamazares que reseño en este blog y la última publicada por el autor hace a penas un mes.

Nacido en Vegamián (León) en 1955, Llamazares es guionista de cine, novelista, narrador y poeta español. Fue dos veces finalista del Premio Nacional de Literatura de España por sus novelas Luna de lobos (1985) y La lluvia amarilla (1988), su obra más conocida y, en mi opinión, la más brillante.

César, un escritor establecido en Madrid, regresa a la pequeña ciudad en la que comenzó a trabajar como periodista treinta años atrás al enterarse del fallecimiento de Manolo Castro, el que fuera su jefe, maestro y amigo. A la vuelta del cementerio, una mujer desconocida le deja en la recepción del hotel en el que se aloja el único ejemplar que queda de la novela de Castro que fue premiada y posteriormente censurada durante los últimos años del régimen franquista, titulada Vagalume, en la que cuenta la vida de su padre, combatiente en el bando perdedor durante la guerra civil española. César sabía de esa censura, pero no de que se conservara ningún ejemplar de la novela, como le ocurre a la esposa y las hijas de Manolo. Es más, lo único que sabían es que nunca más volvió a escribir. Sin embargo, inesperadamente, al abrir uno de los cajones del escritorio del despacho del fallecido encuentran varios manuscritos de los que nadie sabía nada. A petición de la esposa, César se traslada por unos días a la ciudad para valorar los manuscritos e intentar averiguar el motivo por el que Manolo seguía escribiendo sin intención de publicar ninguna de las obras y sin que nadie supiera que lo hacía.

Julio Llamazares se adentra en un personaje marcado por la vocación a la escritura y por sus propias decisiones, cuyo carácter llegó a determinar su destino. Siguiendo la afirmación de uno de los personajes secundarios, el protagonista, como casi todo el mundo, tendría "una vida pública, otra privada y otra secreta", siendo ésta la que va generando el hilo argumental de una historia de suspense sin complicaciones estilísticas, bien escrita, aunque a veces lleve al lector a cierta incredulidad.

El autor llama la atención sobre la dificultad de llegar a conocer verdaderamente a alguien cuando ese alguien no quiere ser conocido a pesar de haber mantenido una convivencia estrecha durante décadas. La sorpresa de haber tenido amistad con quien se revela a la postre como un desconocido y que no dejará indemne a nadie.

Como en otras de sus novelas Llamazares pone en ésta un tono de pesimismo, pena y nostalgia. Espero que os resulte interesante.

Páginas: 224




miércoles, 19 de abril de 2023

Al otro lado del valle (Gervase Phinn)

Gervase Phinn (1946, Rotherham, Reino Unido), tras ejercer como profesor de Lengua y Literatura durante catorce años, consiguió acceder al puesto de inspector escolar en el condado de Yorkshire, al norte de Inglaterra, del que se ocuparía durante diez años. Las experiencias vividas en ese tiempo le dieron pie para escribir posteriormente una serie de libros de memorias sobre las escuelas rurales de la zona, los profesores, alumnos, sus compañeros de oficina, las autoridades educativas con las que tuvo que lidiar y la gente en general con las que se relacionó durante ese tiempo en las poblaciones del Valle. 

Al otro lado del valle, publicado por primera vez en 1998, y traducido y publicado recientemente en castellano, es el primero de esos libros. Gervase Phinn es autor también de cuentos, obras de teatro y poesía, prestando especial interés a la literatura infantil y juvenil

Con mucho sentido del humor, próximo a la carcajada, de una manera amable, simpática y distendida, Phinn relata en esta ocasión sus experiencias durante el primer año de ejercicio como inspector escolar. Con treinta y un años y soltero se incorpora a ese puesto en la población de Fettlesham. Tanto su paisaje como sus gentes enseguida le cautivan. Le atrae la idea de establecerse en este lugar y, quien sabe, quizá surja la posibilidad de formar aquí una familia. Su capacidad de trabajo y de empatizar con todo tipo de personas, o su disponibilidad frente a los distintos encargos que debe acometer le facilita la tarea. No tardará en conmoverse con la sencillez y la inocencia de los niños, y la profesionalidad y entrega de sus maestros.

Gervase Phinn es capaz de convertir lo más cotidiano en algo digno de admiración y las situaciones absurdas, ridículas o estrambóticas que pudieran derivarse, vistas con ternura y sentido del humor, en algo de una profundidad “filosófica” incuestionable. El lenguaje sencillo y los diálogos ágiles consiguen que la lectura sea amena mientras induce constantemente al lector a la sonrisa.

Os invito a leerla. En más de una ocasión me ha provocado una buena carcajada. Limpio en el fondo y en la forma podría decirse que es un "rara avis" en el mundo literario de "rabiosa actual".

Espero que os guste.

Páginas: 320




domingo, 16 de abril de 2023

Los celosos (Sándor Márai)

Sándor Márai (Sándor Károly Henrik Grosschmid de Mára), nacido el año 1900 en Košice (actual Eslovaquia) fue novelista, periodista y dramaturgo húngaro. Es considerado uno de los escritores más importantes de la literatura centroeuropea. Su pesimista y compleja personalidad queda reflejada en los personajes de sus novelas. Emigró en 1948 a Estados Unidos cuando se instaló en Hungría el régimen comunista. Se suicidó en 1989 en San Diego, obsesionado con la idea de que el comunismo jamás sería vencido.

Péter Garren, de treinta y siete años, es el mayor de sus hermanos y el heredero de una dinastía con varias centurias a la espalda que inexplicablemente ha mantenido un halo de superioridad y admiración sobre el resto de sus compatriotas. Cinco son los hijos de Gábor Garren, habidos con tres esposas diferentes. Anna, la única hija, y la que se ha quedado en la casa paterna, escribe a cada uno de ellos para decirles que el padre está a las puertas de la muerte. A pesar del distanciamiento y la escasa comunicación entre los hermanos, no dudan en abandonar su estilo y lugar de vida actual para trasladarse a la casa paterna y esperar allí el previsible desenlace de la enfermedad del padre. Durante las semanas que estarán en la casa solariega Péter podrá examinar no solo su complicada trayectoria vital bajo la sombra del padre, sino la de cada uno de sus hermanos mientras cargan con el fardo de su sangre y su apellido causante de sueños frustrados y el anhelo que los embarga.

El libro se divide en dos partes: Los celosos y Los extranjeros. La acción, como en casi todas las obras de Márai, es lenta y las secuencias narrativas resultan demasiado descriptivas con un hilo argumental complejo y, a la vez, de gran belleza gracias a la técnica estilística empleada. Escrita en 1937, Los celosos es una de sus primeras novelas. Encuadrada en el periodo de entreguerras, el autor se centra en los personajes describiendo un retrato psicológico de cada uno de ellos siguiendo sus acciones marcados por el hecho ineludible de llevar el mismo apellido que deberán sobrellevar y superar para no quedar aniquilados. Pasarán por periodos de crisis personal de identidad con una gran desorientación emocional esperando una catarsis que pudiera producirse a la muerte del padre. Los personajes secundarios también alcanzan protagonismo en cuanto a su relación con Péter, el personaje principal. Todos ellos son dueños de una personalidad amoral y emocionalmente compleja.

Quizá hayáis comprobado que en este blog he comentado algunos otros libros de este mismo autor. Incluso en la pestaña de "Clásicos de la Literatura" podréis ver algún dato de Sándor Márai y esos libros reseñados. De nuevo vuelvo a insistir, como en otras ocasiones, en que estas novelas no son fáciles de leer y que, por supuesto, no podrían considerarse como novelas de evasión. Aún así, para aquellos que os consideréis muy lectores, me parece que merece la pena leer esta novela.

Espero que os guste.

Páginas: 464